设置主页 加入收藏 保存到桌面
当前位置首页美文经典美文170彩票服务平台

170彩票服务平台

围观:更新时间:2018-11-15 20:39:36

 170彩票服務平台

 

 我的理想就是當一名思想家、哲學家和作家。但這不是完美的表述。我想成爲的,歸根究底,應該叫做智慧家。他不僅自己要有哲學思想,還要能像作家那樣,把自己的智慧傳授出去,做一個傳播正能量的人。這就是我最終的理想。不管我有什麽變故,放棄多少東西,追求智慧的熱情一定不會改變。

  但我還是要談談我的變故的。我成爲智慧家的想法,是在這四年中離現在較近期的時候。也就是說,在這個想法之前,我還有過很多的想法,比如争名逐利、王者歸來一類。但這些想法很快被我淘汰了。而唯獨成爲智慧家的想法,我堅持了很久,也會繼續永遠堅持下去。但這其中也有很多的改變。我曾經想的有做英漢雙語語言學文學哲學作家,看完所有相關的書。但很明顯這是不可能的。于是怎麽辦呢?我想過放棄看文學語言學哲學的專業書,隻看文學作品,中英都有。後來我發現還是很難。我寫不出真正優秀的英語文章,寫出來了也沒人看;大作家寫的也很難看懂,英文單詞都不認得。我又其實不是一個愛記單詞的人。我想過先記幾年單詞,再去看書,但這個想法最終還是被我抛棄了。平心而論,我确實也不算個有恒心毅力的人。

  而今天,我做了這個決定,就是放棄英語的學習,把注意力轉移到漢語上面來。我覺得,最終還是覺得,這個決定是明智的。這樣一來,我的閱讀速度和閱讀量就會大增,而且整個學習的費力程度将會大大降低,因爲這少去了我很多讀英文的困難,尤其是沒有翻譯的原著。我不用一邊查詞典一邊讀書,這意味着我可以躺着讀。再有一點就是,以前,包括很多人現在,都會覺得英文原著隻有看英文的才有真的滋味,這不無道理。但是,如果是好的翻譯,也不會有太大的偏差,且文章的思想與智慧也能夠很好地攝取過來。我知道我放棄英語确實毫無疑問喪失了太多的語言審美的樂趣和享受,但是有得必有失,有失就有得,我在中文上的積累也可以大大飛升起來。[由Www.DuanMeiWen.Com整理]

  另外,讀漢語書比讀英語書的成本會少很多。我不必再去買那些昂貴的詞典和進口原著,而漢語的書在國内都是很便宜的。

 170彩票服务平台

 

 我的理想就是当一名思想家、哲学家和作家。但这不是完美的表述。我想成为的,归根究底,应该叫做智慧家。他不仅自己要有哲学思想,还要能像作家那样,把自己的智慧传授出去,做一个传播正能量的人。这就是我最终的理想。不管我有什么变故,放弃多少东西,追求智慧的热情一定不会改变。

  但我还是要谈谈我的变故的。我成为智慧家的想法,是在这四年中离现在较近期的时候。也就是说,在这个想法之前,我还有过很多的想法,比如争名逐利、王者归来一类。但这些想法很快被我淘汰了。而唯独成为智慧家的想法,我坚持了很久,也会继续永远坚持下去。但这其中也有很多的改变。我曾经想的有做英汉双语语言学文学哲学作家,看完所有相关的书。但很明显这是不可能的。于是怎么办呢?我想过放弃看文学语言学哲学的专业书,只看文学作品,中英都有。后来我发现还是很难。我写不出真正优秀的英语文章,写出来了也没人看;大作家写的也很难看懂,英文单词都不认得。我又其实不是一个爱记单词的人。我想过先记几年单词,再去看书,但这个想法最终还是被我抛弃了。平心而论,我确实也不算个有恒心毅力的人。

  而今天,我做了这个决定,就是放弃英语的学习,把注意力转移到汉语上面来。我觉得,最终还是觉得,这个决定是明智的。这样一来,我的阅读速度和阅读量就会大增,而且整个学习的费力程度将会大大降低,因为这少去了我很多读英文的困难,尤其是没有翻译的原著。我不用一边查词典一边读书,这意味着我可以躺着读。再有一点就是,以前,包括很多人现在,都会觉得英文原著只有看英文的才有真的滋味,这不无道理。但是,如果是好的翻译,也不会有太大的偏差,且文章的思想与智慧也能够很好地摄取过来。我知道我放弃英语确实毫无疑问丧失了太多的语言审美的乐趣和享受,但是有得必有失,有失就有得,我在中文上的积累也可以大大飞升起来。[由Www.DuanMeiWen.Com整理]

  另外,读汉语书比读英语书的成本会少很多。我不必再去买那些昂贵的词典和进口原著,而汉语的书在国内都是很便宜的。

[!--temp.pl--]